日本旅游 |
我在海外教中文
|
| |
|
日本: 首页 日本更多文章
|
海外汉语教学因其对象繁多,情况复杂,究竟怎样教好,实在是难以一概而论。所以,“因材施教,因人而异”,当然应视为基本方针。对一些学习热情高,又能保证充足的学习时间,而且有一定语言才能的学生,我尝试了“多快好省”的教学方法,具体而言,就是“大量的内容,较快的进度,较高的效率”,收良好效果。 近来,我为日本最大的民间智囊机构———野村综合研究所的3位工作人员讲授汉语。每周二下午4个小时,共20周的短期集中讲座。对这3人来说,是放弃了工作时间来学习,是他们的工作任务。按照研究所的要求,经过80小时学习后,3人应通过日本汉语资格考试———“中国语检定试验”的4级。这样,3人在感到一定的压力之下,学习热情高,又有研究所保证学习时间,加之3人均是毕业于国立大学的优秀人才,所以成为我的“多快好省”教学法的理想对象。 20周的学习时间,现已过去了15周,我正在顺利地按计划推进教学。在此,我简单介绍一下我的这一教学法。 一、内容上力求量大,给学生以充实感。日本的汉语教学因有多种客观限制,所以有“偏重方法,压缩内容”之嫌。我觉得,内容太少固然学起来轻松无压力而易于掌握,但同时也易于忘记。而近似于填鸭式的大量灌输,不仅能使学生一直处于新鲜内容的兴奋中,而且即使随着时间的推移有一些遗忘,同时也会有相当多的内容留在记忆之中。对野村综合研究所的3位工作人员来说,他们一直在努力掌握大量的内容。我一开始就计划用两本教材和两本辅助教材,最后的两周则用第五本书———《中国语检定试验问题集》,为11月18日的考试做准备。3周前,一位学生问我:“4本书完了以后,再来一本吗?”我说:“先把试题集弄一下,如有时间的话,再学一本,那就是第六本了。我们是在大量学习呀!”他微笑着点了点头,没有丝毫的压力,倒是让我感到了他想学得更多的热情。事实上,这3人对课堂内容的理解都很快,客观上让我没有理由不加大教学量。 二、与现代社会相适应,追求快进度与快节奏。既然是20周、80小时的速成班,那就必须要求一定的速度。事实上,我们不仅进度快,就是每节课内的节奏也很快。能做到这一点的基本前提是,学生理解课堂所学内容。一个下午,从1时到5时,足足4个小时,我每次都不知问他们多少次:“懂了吗?有问题吗?”而大多数情况下,他们是懂了,他们没有问题可问。既然如此,为什么不讲解新的内容呢?就这样,我们在15周学完了4本教材。另外,较快的节奏有助于学生集中精力。节奏太慢的话,学生精神极其放松,不利于记忆。 三、所学内容的运用与不间断的复习,使“大量”与“快速”不至烟消云散,而是真正掌握,也就是说产生良好的效果。日本有一些学习汉语的学生,每次在课堂上都能准确快速地理解教学内容,但第二个星期,他们会把上周的内容忘得一干二净。这是达不到真正学习的目的的。对野村综合研究所的3人,我经常要求他们运用所学语法和词汇造句。这是一种在思考与回忆中学习的方法,非常有利于真正掌握所学内容。此外,我经常在4个小时结束前的15分钟,用汉语或日语跳跃式地说出已学过的内容,锻炼他们的听力,考核他们的记忆效果。还有,课本上的练习题,我都放到第二周去做,以达到复习目的。 四、教师认真备课,熟悉讲授内容,对学生提高学习效率非常必要。我每次上课前,都尽可能拿出30分钟以上的时间来备课,熟悉当天的内容。比如,我经常用日语说出一句话,让学生翻译。这时,一个基本前提是学生已学过这句话中的全部单词。学生翻译时,不断地回忆起所学过的单词,并运用当天学的语法来组合一句汉语。如果句子里有生词,他们在翻译时就会卡壳,影响语法的练习,有时甚至会怀疑自己的学习效果。当然,如果有时句子中需要一些生词,我便在说完日语后马上补充一句:“这个词还没学过,汉语是这样说……”这样,学生就会从一开始便能顺利地思维,提高学习效率。(韩应飞 寄自日本)
|
|
查看更多日本文章 站内搜索日本相关内容
|
| - |
|
|
|