您现在的位置 > 博雅旅游网 > 亚洲旅游网 > 河内旅游
河内旅游

越南的中国元素

河内: 首页 河内更多文章
坦白说,在此之前我对越南的印象全部来自近二十年前老山前线的英雄报告会和后来看过的电影,前期是关于越战的,主要是《野战排》和《生于七月四日》。这给我留下的印象主要有两样东西:一个是潮湿的热带雨林,另一个就是战火。

后期看的主要就是陈英雄导演的几部电影《青木瓜之恋》和《夏天的滋味》,那蝉声、虫鸣、和煦的风、摇曳的木窗、郁郁葱葱的绿叶、晶莹剔透的瓜果,简朴而又充满着诗意的小院,伴随着一种亚热带特有的湿度,那些各式各样的男人和女人。带来就是那隔着纱网、神秘莫测的越南印象。

从芒街到下龙,经过著名的"马沙基"公路,越南人称之为按摩路,可以想像一路上要经历多少颠簸。感觉就像中国的乡村公路,路窄,弯多,坡大,一路颠簸开进车站,昏昏然之余奋力杀出摩托车司机的重围。出来坐上小巴,周围的一切视觉上都跟国内没啥两样,坐在车上也一样,就好象到了南方某个城市,反正中国无数方言都比越南话好懂不了多少。唯一觉得不同的是,估计没几个人听得懂中文。

越南的CYCLO,是越南独有的人力车,车夫在后,乘客在前,同路的几个团员总结有几条好处。一是方便乘客看风景;二是避免闻到车夫汗臭味,三是车夫的讲解就在耳边,听得清楚。而我感觉这颇有当炮灰的嫌疑。

河内交通的堵塞非常严重,实行的是分时段进城。当从老区狭窄密集的街道来到大马路,登时吓一跳:无数辆摩托车从眼前风驰电掣而过,耳边响彻马达的轰鸣,空气里弥漫着各种燃烧不干净的气味。

站在高处往下看。河内几乎没有高楼,鳞次栉比的都是老旧漆黑的低矮建筑,在黄昏降临时分显得暮气沉沉。与此形成鲜明对比的是多如过江之鲫的摩托车,对红绿灯熟视无睹,随心所欲穿行在大大小小的公交车、私家车周围,毫无交通法规可言。摩托车超载现象也非常严重,我就看到一辆摩托车上坐了4个人。据当地人说,还有可以坐上6个人呢。在让我无法想像,我觉得这应该算是杂技表演了吧。

在世界的哪儿都能遇见我们的同胞,这儿也不例外。在下龙遇到两拨从广东来的,都是赶得要命的行程,十一二天走遍越南、柬埔寨,兴头倒是很足的。对我们不把柬埔寨一起去了非常不能理解,只能笑笑,道不同也。

越南被中国统治八百多年,后经历本国吴、丁、前黎、李、陈、胡六朝,后又被中国明朝占领了20年,之后重新独立,建都东京(河内),称为黎初朝。一百年后,改朝换代到莫朝,并开始分裂为南方和北方两个政权。这南北一搞就是两百多年。

到十九世纪初叶阮朝统一全国,这才叫做越南,首都顺化,法律政治等各方面均效仿中国,那时越南是很中国的,使用的文字也是中文。历表上这个阮朝是一直到1945年二战结束的时候的,但从1858年开始法国人就开始入侵,1883年就已经全面控制了越南。法国对越南的殖民统治近百年,在我看来影响最为深远的是对文字的变革。

众所周知,现在越南的官方文字是一个法国传教士用法文编纂出来的。在越南我一直有个惑,从越南的历史来看,中国文化在越南有上千年的影响,从前的文字都是用中文的。而这种法式越南文创造出来不过几十年,是什么力量让它在短短的时间里取代了使用千年的文字呢?

在还剑湖的时候遇到了一位曾多次到越南来的新加坡华人-管老师,他对这个问题的看法很独到。他说,从前的越南只有达官贵人才有受教育的权利,普通老百姓都没有机会读书认字,法国传教士创造这种法式越南文并把它传授给老百姓,使他们可以读书写字。使用中文的达官贵人毕竟是少数人,而这种文字被占大多数的普通民众广为使用。所以它取代中文成为官方文字是顺势的。

在河内,我和LP逛街时发现一家灯具店的灯饰挺时尚的。进去后,我们看到一个案前台灯相当漂亮,问了价格也比较合适,正在买不买?买了后方不方便带回去时,我们抬起底座想检查一下质量,“中国广东东莞小榄镇××厂”赫然入目,我和LP对视一下不禁同时笑了起来,弄得接待的越南女孩莫名其妙的。

从这儿,看出中国商品进入越南是相当多的。但又留心观察一下大多都是日用品,但在家电、汽车等方面,他们还是喜欢日本、韩国的产品。就没搞懂,在国内已进入血拼的家电行业会怎么忽视了这样一个市场呢。



查看更多河内文章 站内搜索河内相关内容
-

 
河内旅游相关:
  相关文章:您可能还对以下内容感兴趣...
·非常印象,独特的越南风情
·漫步河内惊见摩托大军
·新奇的河内初体验
·难忘的河内,美丽的越南少女
·在河内零距离接触越南风土人情
·带你游玩河内的必游景点
·河内交通指南
·河内建筑特色
·评价河内十大景点
·河内餐饮推荐
·河内主要景点介绍及点评
·河内购物指南